If you had had time to... grow... time to evolve... things could've been different.
Se avessi avuto il tempo di... crescere, il tempo di evolvere, le cose sarebbero state diverse.
A million things could cause those problems.
Queste cose possono avere mille cause diverse.
Dad, do you ever wish that things could be like they were?
Ti capita mai di sognare che le cosetornino come na volta?
Those things could probably survive a nuclear winter.
Quelle caramelle potrebbero sopravvivere ad un inverno nucleare.
We should go straight to the airfield... because those things could be everywhere.
..delle scorte, quindi andiamo in centro! No! Andiamosubito al campo di volo!
Without him, things could've gone really fucking wrong tonight.
Senza quello poteva andarci molto peggio stasera.
I just wish things could get back to the way they were before.
Vorrei solamente che le cose potessero tornare come erano prima.
Sure wish things could have turned out different.
Avrei voluto che le cose fossero andate diversamente.
If I had called him or told him in person he might've thought things could just go back the way they were, but they can't.
Se lo avessi chiamato o glielo avessi detto di persona.....lui potrebbe aver pensato che le cose potevano tornare com'erano prima, ma non possono.
With the kind of money they're talking, things could be different for us here.
Con tutti i soldi di cui parlano, le cose cambierebbero per noi.
I just wish things could go back to the way they were.
Spero solo che le cose possano tornare come prima.
What other things could she possibly be loving you for?
Per quale altro motivo potrebbe amarti?
My dear brother, I would have never imagine that things could go so wrong.
Mio caro fratello, non avrei mai immaginato che le cose potessero finire cosi' male.
In fact, any one of these things could have killed him.
Anzi, una qualsiasi di queste cose avrebbe potuto ucciderlo.
I wish things could've been different between us.
Avrei voluto che le cose fossero andate diversamente tra noi.
I wish things could have been different.
Vorrei che le cose fossero diverse.
Things could have been so much better.
Le cose sarebbero potute andare molto meglio.
A million things could go wrong.
Milioni di cose potrebbero andare storte.
Do you have any idea how many things could go wrong?
Hai idea di quante cose potrebbero andare storte?
Maybe things could go back to the way they were.
Che forse le cose potevano tornare com'erano.
I wish things could be different.
Mi piacerebbe che lo cose fossero diverse.
I was hoping, moving forward, things could be different.
Spero che, andando avanti, le cose potranno cambiare.
Okay, but things could get a little iffy, so don't get in my way.
Va bene. Ma non so come andra' a finire, quindi non intralciarmi.
Left the South Atlantic behind with a sliver of hope that things could change for the better.
Ci lasciammo alle spalle l'Atlantico Meridionale, nella flebile speranza che le cose cambiassero in meglio.
Things could be different, you know.
Le cose potrebbero essere diverse, sai?
Maybe in another life... things could have been different.
Forse in un'altra vita... le cose sarebbero andate diversamente.
What if things could be different?
E se le cose potessero essere diverse?
These things could never fit into a sample size.
Non entrerebbero mai in un abito da sfilata.
But perhaps such things could come to pass.
Ma forse cose del genere potrebbero davvero avverarsi.
Any number of things could transmit the pulse.
C'e' una moltitudine di cose che potrebbero trasmettere l'impulso.
Maybe things could have been different.
Forse le cose sarebbero state diverse.
And if we had stayed, how different things could have been.
E se fossimo rimasti li', le cose sarebbero andate diversamente.
Things could get pretty hot out there.
Le cose potrebbero surriscaldarsi là fuori.
Without him, these things could run wild.
Senza di lui questi cosi sono incontrollabili.
Still, things could be a lot worse.
Comunque sarebbe potuta andare molto peggio.
Because the DNA of the dinosaur that was trapped in the amber gave us some kind of clue that these tiny things could be trapped and be made to seem precious, rather than looking like nuts.
Perché il DNA del dinosauro cristallizzato nell'ambra ci ha dato un suggerimento su come trattare per bene questi minuscoli granelli e farli sembrare preziosi, invece di farli sembrare noccioline.
When you make an investment, what you're really saying is, "I accept that any one of these 100 things could happen to me and determine my wealth."
Quando fate un investimento, ciò che in realtà dite è: "Accetto che potrebbe realizzarsi una di queste 100 eventualità che potranno influire sul mio benessere".
If anything should happen to the journalist, or if the journalist decides to cover a story the government doesn't want us to cover, bad things could happen.
Se succedesse qualcosa al giornalista, o se il giornalista decidesse di riportare una storia che il governo non vuole si riporti, succederebbero cose terribili.
6.2712848186493s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?